dc.contributor.author |
Gulik, Robert H. van, 1910-1967 |
is |
dc.date.accessioned |
2025-03-19T02:53:56Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.isbn |
9788728451144 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10802/34102 |
|
dc.description.abstract |
Dagarnir hafa verið með rólegra móti hjá hinum háttvirta Dee dómara og varðliði hans síðan hann tók við dómaraembættinu í Pei-chow héraði. Þegar Yeh bræðurnir birtast óvænt í réttarsal hans verður þó breyting á, því að systir þeirra hefur verið myrt með grimmilegum hætti og morðingjann er hvergi að finna. Atvik þetta er þó einungis byrjunin á óhuggulegri og flókinni ráðgátu sem enginn annar en Dee dómari er megnugur að leysa.Ráðgátur Dee Dómara Bækurnar um ráðgátur Dee dómara eru byggðar á fornum glæpabókmenntum þar sem Dee leysir margslungin mál sem eiga mörg hver rætur sínar að rekja úr raunverulegum dómsmálum frá Kína.Robert van Gulik (1910-1967) var hollenskur rithöfundur sem er best þekktur fyrir ævintýrin um Dee dómara. Sögupersónuna fékk hann að láni úr kínverskri skáldsögu frá 18. öld sem hann þýddi yfir á ensku og var hans fyrsta útgefna verk. Í kjölfarið skrifaði hann 17 bækur um Dee dómara sem komu út á árunum 1949-1968. Gulik var margt til lista lagt en ásamt ritstörfunum var hann austurlandafræðingur, diplómati og tónlistarmaður. |
is |
dc.format.extent |
54 bls. |
|
dc.language.iso |
is |
|
dc.publisher |
SAGA Egmont |
is |
dc.relation.ispartofseries |
Ráðgátur Dee Dómara ; 2 |
is |
dc.subject |
Breskar bókmenntir |
is |
dc.subject |
Þýðingar úr ensku |
is |
dc.subject |
Skáldsögur |
is |
dc.subject |
Spennusögur |
is |
dc.title |
Kínversku naglamorðin |
is |
dc.type |
Bók |
is |
dc.description.embargo |
ævinlega ALL |
is |
dc.date.embargo |
ævinlega |
|
dc.identifier.gegnir |
991016664884906886 |
|
dc.contributor.translator |
Anna María Hilmarsdóttir 1948 |
is |