#

Das "relative aber" : Übersetzungsstrategien für den isländischen Konjunktor en

Skoða venjulega færslu

dc.contributor.author Weiss, Peter 1964 is
dc.date.accessioned 2019-03-12T13:47:32Z
dc.date.issued 2002
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10802/17539
dc.language.iso de
dc.relation.ispartof Tijdschrift voor skandinavistiek. 2001; 23 (1): bls. 63-97 is
dc.relation.ispartof 991011068509706886
dc.relation.uri https://rjh.ub.rug.nl/tvs/article/view/10604/8177
dc.subject Íslenska is
dc.subject Textafræði is
dc.subject Málnotkun is
dc.subject Samtengingar is
dc.title Das "relative aber" : Übersetzungsstrategien für den isländischen Konjunktor en de
dc.type Tímaritsgrein is
dc.description.embargo ævinlega EXTERNAL is
dc.date.embargo ævinlega
dc.identifier.gegnir 991011091839706886
dc.description.ix Islandia extranea is


Skrár

Skrá Stærð Skráartegund Skoða Lýsing
10604-10850-1-PB.pdf 326.1Kb PDF Aðgangur lokaður Heildartexti

Þetta verk birtist í eftirfarandi flokki:

Skoða venjulega færslu

Leita


Fletta